|
王振義 註:台灣的「語、文」不能一致,一直是台灣文化發展的阻力,也是自三十年代「台灣話文運動」以來,六十多年未能解決的問題。現今台灣語文專家很多,詞典、字典也一部部產生,但一直還停留在「各立山頭」、「單打獨鬥」的階段。今年五月,一群關心台灣語文的大專學生,成立「學生台灣語文促進會」,本學會秘書長對年輕學生一向寄以厚望。底下是他寫給「促進會」的機關刊物「台語學生」的公開信。 「台語學生」e眾位少年兄: 從整個(cheng2-ko5)「促進會」e目標來講,「台語學生」是達成目標e手段或是(hek8-si7-)就是目標本身?看您e做法,親像將「台語學生」當做台語文e實習埸地而已。無不著(tioh8),台語e「語文一致」,是現此時台灣上界需要達成e目標之一,但是無應該是「促進會」e單一目標,也無應該是「台語學生」e目標,主要原因,是您即(chi4t-)代e台語,無論語詞或是語音,攏比阮老伙仔即代閣卡破;而且用啥麼字來表達啥麼語音,是一種「創作」性e決斷,您也普遍缺乏(khoat4-hoat8)即種語文e專業知識合能力。我知影您可能有天真e想法,認為逐家隨意用字來寫台語文,寫e人濟,以後自然著會整合出統一e用字方式出來──即種想法實在也有片面e真理:馬丁.路德用中德所在e語音翻譯聖經、搶趖(Chaucer)用鸚哥蘭e語音寫作,但丁用意大利所在e方音寫作...,以後自然變成德語、英語、義大利語e文字。但是您著瞭解,時代合環境真無相同(kang5),路德、搶趖、但丁e作品因為流傳面闊,所以影響力大,而且迄(hit4-)時陣,大概無真濟人烏白寫;閣卡重要e原因是,西洋人攏是用拼音文字,合咱e表意文字性質真無共(kang7-)款。台灣現此時,閩南語e語音差不多已經統一啦,用字方面猶(iau2-)需要經過「約定俗成」(iok4 teng7 siok8 seng5)e共識過程。大家無共識,每一個人亂主用字,不單(m7-tiaN5) 難得達成共識,而且是一種e混亂,混亂e結果,有心卜學習台語文e人不知卜何去何從;無統一e用字,台語文互人感覺歹讀,自然讀者無濟,之(che1-)對台灣文化e發展有真大e妨害。 簡單講,我e意思是咱需要整合(cheng2-hap8-)出一套用字共識,然後逐家遵照即套用字來寫作,來教育、來推行,安爾則(chiah4-)會當解決「語文一致」e難關。 幾十年來,闌闌珊珊(lan5-san1-)攏有一柯志士底關心、研究「語文一致」,最近幾年志士愈(ju2-/ju2-)濟,但是即種關心e風氣,一直停留(1iu5-)畤(ti7-)單打獨鬥(tan1-taN2 tok8-tau3)、自立山頭e局面,一直無法度成(chiaN5-)做有組織eteam work,無法度整合出一套有公信基礎e用字方法出來。台語文e專家學者e心性咱逐家攏瞭解,咱也無法度像秦始來給(ka7-)伊「統一」,咱只會當想辦法請伊下山(ha7-san1),逐家面對面經由討論、相諍(cheN3)、相罵、甚至相撲e過程,決議出一套卡有共識e用字標準來。即種整合專家意見e功課khang1-khoe3),應該由您「學生」來做,人講「英雄出少年」,您(lin2)不通小看家己。 您e刊物號做「台語學生」,實在號得真好。「學生」e本份著是「學習」,以「學生」e身份向專家學者請益(chheng2-ek4),自尊自重e學者專家,應該無人會拒絕您e請求,之(che1)是您做學生e人e「特權」,您著好好仔利用即種特權,好好仔為台灣文化撲拼──「促進會」若會當為台灣整合出一套用字規範來,已經是功德無量(bu5-liong7)啦。 1. 擬(gi2-)定類似「台灣語文一致研討會」e計劃書,將動機、目標、做法說明清楚,向有關單位、個人申請經費補助──共時附上「待決用字手冊」。
|
|